Wojciech Birek
Wojciech (Wojtek) Birek – né en 1961 à Rzeszów en Pologne – auteur, traducteur et critique de la bande dessinée, il est également enseignant à la faculté des lettres de l’université de Rzeszów. En 2005, il a soutenu sa thèse de doctorat à l’université de Rzeszów « Les principaux problèmes de la théorie de la bande dessinée », et en 2018 il a réalise un livre d’habilitation Henryk Sienkiewicz en images consacré aux dessins de l’écrivain polonais et aux bd-adaptations de ses oeuvres. Auteur de texte du livre-catalogue de l’exposition retrospective de Grzegorz Rosinski: « Grzegorz Rosinski en illustrations » (Łódź-Varsovie 2023-24) et co-auteur de Histoire de la bande dessinée polonaise publiée en français (PLG 2019).
Il a traduit plusieurs centaines des bd francophones en polonais, dont les series Thorgal, Blueberry, Incal, Valérian, Les Tours de Bois-Maury, Jeremiah, Donjon, Le chat du rabbin, La quête de l’Oiseau du temps et Les Passagers du Vent. Son album Naznaczony mrokiem – Marqué par les ténèbres – vient de sortir en mois d’avril chez les Editions kultura gniewu.